ポテトチップス

こーいけくんのー♪

会社の人事異動がありまして、日本から新しい上司が来られました。
その上司からいただいたおみやげがこちら →

異動前に同じ部署だった私の同期が、入社当時(もう8年前…)に私が言った「ポテチ大好き!!」という言葉を今でも憶えていて、上司に話したんだそうです*1


日本のポテチ、日系のお店でも見かけたことがありません。
イギリスではクリスプス(ポテチ)*2は簡単な食事として食べたりするくらい一般的な食べ物(お昼時になると小さいパックを食べながら歩いている人をよく見かけます)な上、味も日本のポテチと大差ない(けっこう油っぽいけど)ので、日本のポテチを輸入しても売れないのかもしれません。そして現地のポテチに「のり塩」味などあるわけがなく…。


久しぶりの味、感謝と共に一瞬で食べ終えました。

Hくん、ありがとうヽ(´▽`)/

*1:前日の日記の東京ばな奈も上司からのおみやげです

*2:イギリスではフレンチフライ(太目のポテトフライ)=チップス、ポテトチップス=クリスプスと呼びます